Цитата:
Сообщение от Yarkowski
тут еще дело в переводе. На переводчике лежит огромная ответственность! Многие книги в современном переводе ваще читать невозможно - бред и набор букф какой-то бессвязный. Так что, зарубежные, может и могут выражать себя, да тока до нас это не доходит.
|
+ мильеон!
Вообще завидую тем кто знает иностранные, я бы с удовольствием прочла бы Зеленые холмы Африки, снега Килиманджаро , прощай оружие в оригинале. это я про Эрнеста.